Kosmonosy přivítaly Festival kultur, menšiny představily svůj národ

Komise pro integraci etnik a národnostních menšin a Centrum na podporu integrace cizinců Mladá Boleslav si připravily v prostoru Základní školy Kosmonosy první ročník Festivalu kultur. K vidění byl bohatý doprovodný program, o který se postarala ukrajinská, bulharská, arménská, kolumbijská, turecká, vietnamská, mongolská a také slovenská menšina. Návštěvníci tak mohli ochutnat tradiční pokrmy, dozvědět se něco o kulturních zvyklostech, poslechnout si tradiční hudbu nebo se podívat na bohatý taneční program. Své umění předvedl i nadaný raper Albi G, který svým vystoupení reprezentoval Arménii. Samotnou událost navštívili i žáci 7. a 8. ZŠ. 

Jana Súkeníková, Vedoucí centra CPIC MB

Jana Súkeníková

„Centrum na podporu cizinců Mladá Boleslav připravilo celkově tento festival ve spolupráci s Komisí pro národnostní menšiny a náš hlavní sponzor je Škoda Auto. My jsme si připravili velice bohatý program. Oslovili jsme osm menšin na Mladoboleslavsku a ty nám připravili bohaté kulturní vystoupení a odpoledne i ochutnávku. Ráno jsme pro žáky základní školy v Kosmonosech připravili interkulturní kvíz, také jsme využili pohádkové bytosti převážně z české oblasti, aby děti poznaly, kdo ke komu patří.“


 

Ojunčimeg Presová, Mongolská menšina

Ujunčimeg Presová

„Tahle akce je pro nás důležitá tím, aby se o nás lidi dozvěděli, jací jsme a abychom se podělili o svoji kulturu a chtěli jsme ukázat něco o Mongolsku a jaké národní jídlo nabízíme. Dnes jsme si připravili chúšúr, to je taková placka – masové placky. To je nejlepší, myslím. Pak tu máme árúl, to je tvaroh. Pastevci je dříve nosili místo bonbonů. Jde v podstatě o sušený tvaroh. Potom tu máme bórcog. To je mongolské pečivo. Udělali jsme ale takové menší kousky, aby se lidi nemuseli rozdělovat.“

Co říkáte na českou kuchyni?

„Já jsem tady dlouho, takže jsem zvyklá a česká kuchyně je také dobrá. Hodně masa tam je a to Mongolové také hodně jedí. Takže dobrý.“

Zdroj: Jana Súkeníková

Odkud jste přijeli a mohli byste rozvést spolupráci s migračním centrem?

„Studovala jsem tady vysokou školu, provdaná jsem za Čecha, ale pomáhám posledních pět let mongolské komunitě v České Lípě, Liberci, Stráži pod Ralskem a teď i v Mladé Boleslavi. Jsem také tlumočnice.“

Co vás čeká v nadcházejících měsících. Máte ještě naplánované nějaké akce?

„Určitě, já si myslím, že jsme párkrát naplánovali v Liberci a teď vidíte, že jsme poprvé v Mladé Boleslavi a v Mladé Boleslavi také hodně lidí pracuje. Určitě se tak příští rok spojí s námi a bude to ještě zajímavější. Jsem ráda, že nás oslovili.“

 

Neli Líhařová, Bulharská menšina

Neli Líhařová

„Připravili jsme představení bulharského národa. Připravila jsem na ochutnání banicu. Pokud by si chtěl někdo přičichnout k něčemu typický bulharskému, tak jsem přinesla bulharskou růži a připravili jsme ještě písničky z Bulharska.“

Jak vnímáte u těchto akcí důležitost s ohledem na včlenění do české společnosti?

„Podle mě je to dobrá příležitost, aby se české děti setkaly s různými národnostmi, což jim jenom může prospět k tomu, aby se dozvěděly něco víc o národnostech a aby obohatily svoji kulturu.“

 

Albi G, raper a zástupce arménské komunity

Albi G

Nejprve bych se zeptal na tvé umělecké jméno – Albi-G. Připomíná mi to Ali-G – je to nějaký tvůj dětský vzor?

„Ani ne, ale jelikož je moje pravé jméno Albert Gurdžjan a mám přezdívku Albi, tak to mám umělecké jméno a G jako Gurdžjan. Původem jsem z Gruzie, tam jsem se narodil, bydlel jsem tam deset let, pak jsme se přestěhovali s rodiči do Česka, ale i když jsem z Gruzie, tak po tátovi jsem Armén po matce Rus. Jsem více Armén, ale mateřský jazyk mám Ruštinu, takže já jsem mix všeho.“

S jakým repertoárem jsi přijel na tuto akci?

„Na dopolední část programu tady mám tři písničky a odpoledne mám zase tři. Něco zazní nového odpoledne a něco zopakuji z té odpolední části.

Zdroj: Jana Súkeníková

Dopoledne tady byla neuvěřitelná kulisa. Děti ze Základní školy Kosmonosy byly skvělým publikem. Zažil jsi už někdy něco podobného?

„Nikdy před tím jsem toto nezažil, bylo to tady skvělé a fakt díky za to, že lidi vyšilovali. Já jsem byl opravdu mimo, tolik fotek a tolik podpisů, i když nejsem vůbec celebrita, tak to jsem nezažil nikdy.“

Kde si tě lidé mohou poslechnout?

„YouTubový kanál mám Albiofficial a to samé i na Instagramu Albiofficial22. Tam dávám nejvíc příspěvků. Samozřejmě Facebook taky.“

 

Hatice Güngör, Turecká menšina

Hatice Güngör

„Jsem velmi ráda, že tu mohu být. Především pro studenty je důležité, aby se učili o jiných kulturách. Věřím, že je to velmi důležité. Protože nyní, žijeme ve světě, kdy mají lidé nejblíže ke komukoli jinému. Pokud budou znát informace o jiných kulturách a budou slyšet jiné jazyky, tak to změní jejích pohled, si myslím HAa znát každého kulturu, tak se zlepší tolerance u každého jedince. Já doufám, že na tento festival přijde mnohem více lidí a doufám, že příští rok tomu bude na tomto festivalu stejně.“

Kolik lidí je z Turecka je v Mladé Boleslavi?

„Jsme velmi malá komunita. Je tady jeden vlastník restaurace, pak je tady jeden pracovník ze Škoda Auto, jeden člověk, který si vzal Čecha a to je vše. Já si myslím, že jsme v Mladé Boleslavi pouze čtyři lidé z Turecka.“

Co jste si přivezli na Festival kultur?

„Přivezli jsme si symbolické věci pro Turecko. Vzali jsem toto. Nazývá se to Nazar Boncugu v Turečtině. Ochraňuje vás to před zlým pohledem a přivezla jsem turecký čaj, který je pro nás velice důležité. Pivo pro Čechy, čaj pro Turky. Mám tady také tureckou kávu a něco z tureckých lázní. Dětem se to velice líbilo a zeptali se mě na mnoho otázek a já si to velice užila.“

 

Thanh Le Chi, vietnamská komunita

Thanh Le Chi

„První rok jsme si ještě nepřipravili, co je potřeba a ještě hodně chybí, tak doufám, že příští rok to bude všechno v pořádku. Pro návštěvníky jsme si připravili závitky a vietnamskou kávu. Závitky jsou vietnamským národním jídlem.“

Jak vám chutná česká národní kuchyně?

„České národní jídlo máme rádi. Například guláš, knedlíky, řízek, brambory, kaše,  bramborový salát nebo vepřo knedlo zelo, hovězí, kuřecí vývar, dršťková polévka nebo gulášovou polévku. Doma to vaříme taky stejně jako vietnamské jídlo. Většinu věcí děláme především pro děti, protože jsme v areálu školy, kterou navštěvují a zúčastnili se našeho programu a mluví česky. Mateřský jazyk je pro ně český. My se tak snažíme, aby si vietnamské děti tady zvykly a snažíme se také, aby děti nezapomněly na Vietnam.“



 

Wilinton D.S Duran, kolumbijská menšina

Wilinton D. S. Duran

Co jste si připravili na dnešní festival?

„Jsou to moje práce, ale inspiraci mám od Indiánů. Jsou to předkolumbijské návrhy, které dělali dříve ze zlata. Nyní to vyrábím z mědi nebo z bronzu.“

Všiml jsem si, že tady máte i kolumbijský pokrm. O co se jedná v tomto případě?

„Je to udělané z banánů. Konkrétně jde o zelený banán, říkáme mu platano. Uděláme tak banánové chipsy, kterým se říká patakon. Nejprve nakrájí banán, osmažíme jej, pak ho něčím rozmáčkneme třeba talířkem a pak se ještě znovu z obou stran osmažíme a osolíme. Má takovou lehce sladko-slanou chuť.“

Co říkáte na české jídlo?

„Je to pro mě hodně exotické a výborné.“

 

Yaroslav Gulyak, farář řeckokatolické farnosti MB

Yaroslav Gulyak

„Dnes jsme si na Festival kultur, který je prvním rokem, připravili vystoupení, které se skládá ze dvou písní. Pak zase máme recitační báseň od našeho nejznámějšího básníka Tarase Hryhorovyče Ševčenka, který povídá o Ukrajině. Zároveň jsme připravili stánek, kde nabídneme náš pravý ukrajinský boršč. Naše děti, kteří jsou pod vedením naší paní Taťány v rámci naší Řecko-katolické farnosti v Mladé Boleslavi, se schází kvůli tomu, abychom udržovali naši kulturu a zároveň u těchto příležitostí, jako je Festival kultur nebo další akce, které pořádáme, jsme mohli nabídnout zdejší majoritní společnosti kus ukrajinské kultury. Dnes si připravili báseň a dvě písně.“

 

Jana Szabová, Komise národnostních menšin města MB

Jana Szabová

Jak se vám první ročník Festivalu kultur líbil?

„Já jsem moc spokojená, moc se mi to líbilo a myslím si, že účast byla dostačující a jakou jsme očekávali. Určitě je co vylepšovat a do příštích ročníků vychytáme všechny chybičky a bude to úplně top akce. Samozřejmě bychom chtěli další menšiny, které budou mít zájem třeba Indii, Polsko, Rumunsko, určitě máme ještě kam sáhnout a co zlepšovat.“

 

Milan Petráš, ředitel ZŠ Kosmonosy

Milan Petráš

„Mně se rozhodně líbil a věřím, že se líbil i těm účastníkům, protože za prvé počasí, což je základ, vyšlo. Myslím si, že i kulturní program na to, že to nejsou profesionálové, byl velice pěkný, především dopoledne, když tady bylo zhruba 250 dětí, tak si myslím, že děti se bavili a že se jim to líbilo a dnes odpoledne občané Kosmonos a Mladé Boleslavi a další si myslím, že s programem byli spokojení a že akce se vydařila.“

V rámci Festivalu kultur se vydařilo počasí a národnostní menšiny předvedli jejich kulturní rozmanitost na jedničku . Poznávání jiných kultur znamená pochopení ostatních národů. V současné kosmopolitní společnosti jde o velice důležitý předpoklad k toleranci a bezproblémovému soužití. Poděkování patří i panu Antoninovi Balíkovi z Dobrovolnického centra magistrátu města Mlada Boleslav za pomoc při přípravě festivalu.

 

Zdroj: Tývka.cz

Michal Kvapil

Jsem člověk, který si prošel bohatou praxí v oblasti žurnalistiky. Stáž jsem odstartoval na Novinkách.cz. Následně jsem přešel do mediální skupiny Lagardere, kde jsem pět let působil v Rádiu Zet / BBC na redaktorské a editorské pozici. Pracoval jsem i na pozici zprávaře. Následně jsem přešel pod projekt Youradio Talk, kde jsem měl i vlastní pořady - například Krypton pořad o kryptoměnách. Praxi jsem nabral i v regionální televizi První boleslavská, ve které jsem si prošel prací kameramana, střihače i redaktora. Souběžně s tím spolupracuji pro portál Mladaboleslav.cz a Boleslavský deník.

1 komentář: „Kosmonosy přivítaly Festival kultur, menšiny představily svůj národ

Komentáře nejsou povoleny.